Мови

 

ФІНАЛІСТ. Святлана Рябошапка — «Музей Шевченка зробили доступним для неповносправних» ("5 канал")

Національний музей Тараса Шевченка облаштували для потреб неповносправних відвідувачів. Там демонструють картини Кобзаря незрячим, розповідають його біографію тим, хто погано чує, та піднімають ліфтом відвідувачів на візках. Тарас Шевченко – для незрячих: "Кобзар" шрифтом Брайля, барельєфи, картини та пензлі – хоч і музейні експонати, та цим відвідувачам їх дозволяють брати до рук. Та переважно люди з вадами зору сприймають експонати на слух, так, як їх описують екскурсоводи.

Тарас Шевченко – для незрячих: "Кобзар" шрифтом Брайля, барельєфи, картини та пензлі – хоч і музейні експонати, та цим відвідувачам їх дозволяють брати до рук. Та переважно люди з вадами зору сприймають експонати на слух, так, як їх описують екскурсоводи.

Бракує українським музеям аудіогідів, каже відвідувачка. Тестувала такі в музеях Туреччини.

Щоби на екскурсії до музею ходили люди, які погано чують – екскурсоводи навчилися сурдоперекладу.

До залів з експонатами тепер без сторонньої допомоги можуть потрапити і відвідувачі на візках. Для них тут обладнали пандуси та ліфти.

Мета проекту "Музей без бар'єрів" проста: щоби люди з особливими потребами не лишалися осторонь соціального та культурного просторів.

Завідувач методичного відділу Національного музею Тараса Шевченка Катерина Барановська розповіла: "Ми працюємо з різними видами інвалідності, це не лише люди на візочках, це також діти з синдромом Дауна, аутисти, люди, які погано чують, також слабозорі звичайно – ми розробили спеціальну екскурсію".

У найближчих планах музейників – продублювати картини Шевченка у різьбленні по дереву для незрячих. Потрапити на екскурсію люди з особливими потребами можуть щодня – групами або індивідуально.

Дивіться сюжет тут

http://www.5.ua/kultura/myzei-shevchenka-zrobili-dostypnim-dlya-nepovnospravnih-65081.html